• Kjære gjest,

    Det ser ut som du ikke er registrert eller ikke innlogget. For å kunne aktivt delta på forumet ved å hive deg med i diskusjoner og starte dine egne tråder, behøver du en spillkonto. Registrer her!!

Kapittel 20 - Diskusjonstråd

Elvenhigh

Innbygger
Jeg er enig i at dette ikke var det mest tidkrevende kapittelet vi har hatt, Gjorde det unna på 3 måneder og 2 dager. Jeg har uhorvelige mengder med portalfortjeneste, så portalen ble kun brukt til å lage melodier, ikke søyler. Jeg nøyde meg med å ta portalen til nivå 3, og altså bare 9 ensembler, da jeg hadde en Lagringsvirvel som var på høyt nok nivå til å ta det valget. Dermed har jeg noen uløste oppgaver, men får ta de som er enkle når neste kapittel kommer.
 

wasco55

Aktivt medlem
Jeg er enig i at dette ikke var det mest tidkrevende kapittelet vi har hatt, Gjorde det unna på 3 måneder og 2 dager. Jeg har uhorvelige mengder med portalfortjeneste, så portalen ble kun brukt til å lage melodier, ikke søyler. Jeg nøyde meg med å ta portalen til nivå 3, og altså bare 9 ensembler, da jeg hadde en Lagringsvirvel som var på høyt nok nivå til å ta det valget. Dermed har jeg noen uløste oppgaver, men får ta de som er enkle når neste kapittel kommer.
Har forstått at jeg må skaffe meg en Lagringsvirvel.
Har ikke det enda, og da måtte Melodilunden opp på nivå 4 og måtte opp med 12 instrumentfabrikker.
Men takket vært kjempegod hjelp fra spillere i klanet mitt så gikk det kjappere enn jeg hadde fryktet
Hadde og har fremdeles drøssevis med portalfortjenester, så det ble ikke produser annet en musikk i min harmonilund :)
 

Ithil

Elvenar Team
Community Manager
Du trenger 3 av hvert ensemble for oppgradering til nivå 3. Og i neste omgang vil du trenge 6 av hver for å oppgradere til nivå 4.
Stemmer ikke denne tabellen? Prøver å finne ut om det er faktafeil eller en bug. Jeg ser flere av dere skriver at man må ha 3 av hver, altså 9 bygg fra level 2 til 3. Og så 18 fra 3 til 4. Denne tabellen er da ganske misvisende.

@Drunky @Elvenhigh
Harmonilunden.png
 
Sist redigert:

ArthWen

Aktivt medlem
Tabellen er lett å misforstå siden den angir hva MER du trenger for hvert nivå og skal du ha portalen til nivå 4 trenger du 6 av hvert bygg (1+2+3) og siden det er tre forskjellige bygg trenger du 18 totalt.

Det som ble oppdaget er at du ikke trenger å bygge lenger enn til nivå 3 dersom du har lagringsvirvelen på tilstrekkelig nivå (tror det var 11 eller 12). Den øker kapasiteten på portalen nok til at du klarer de høyeste kravene på slutten. Det var en stor besparelse i både tid, plass og ressurser.
 

Elvenhigh

Innbygger
Kanskje man i tabellen kunne skrevet for level 1 som det står, for level 2 kunne man lagt inn '+2 (=3) ' i hver rute, og på level 3 '+3 (=6)'

Hvis det skal stå rene tall tror jeg det hadde blitt lettere å oppfatte det korrekt dersom det sto 1, 3 og 6 i stedet for 1, 2 og 3.
 

Ithil

Elvenar Team
Community Manager
Tabellen er lett å misforstå siden den angir hva MER du trenger for hvert nivå og skal du ha portalen til nivå 4 trenger du 6 av hvert bygg (1+2+3) og siden det er tre forskjellige bygg trenger du 18 totalt.
Er dette jeg (eller vi da) må prøve å få kommunisert. Det er dårlig forklart når selv CM blir forvirret *humre
Kanskje man i tabellen kunne skrevet for level 1 som det står, for level 2 kunne man lagt inn '+2 (=3) ' i hver rute, og på level 3 '+3 (=6)'
God ide!
 

Ithil

Elvenar Team
Community Manager
Jeg vet vi gikk flere runder med dette tipset på wiki også:
Merk: Ensembler kan ikke stables, dette betyr at når du bruker ensemblene til å oppgradere Harmonilunden, forsvinner de og du må ha flere ensemblebygninger for å fortsette å oppgradere Harmonilunden!

Men vet ikke om det gir noen mening.
Originalt er teksten:
Note: Ensembles are not stackable, this means that when you use the Ensembles to upgrade the Harmony Grove, they are held and you need to have additional Ensemble Buildings to continue upgrading your Harmony Grove!

Stackable er vel en bedre forklaring for ved for oss nordmenn, og vi ble enig om at "blir holdt av" var misvisende og gikk for forsvinne.
Grunnen til at jeg prøver å nøste opp i dette er at jeg har fått en del spørsmål på support om dette og det er ikke så lett å forklare...særlig om jeg har oversatt det tungvint :-/
 

Drunky

Medlem
Merk: Ensembler kan ikke stables, dette betyr at når du bruker ensemblene til å oppgradere Harmonilunden, forsvinner de og du må ha flere ensemblebygninger for å fortsette å oppgradere Harmonilunden!

prøver med mulig ny tekst :

Merk: Ensembler kan ikke stables, dette betyr at når du bruker ensemblene til å oppgradere Harmonilunden , er de ( brukt opp / opptatt ) og du må ( telle på nytt / lage nye ) ensemblebygninger for å fortsette å oppgradere Harmonilunden .



hva som blir best forståelig av forslagene som står i parentes : brukt opp eller opptatt , telle på nytt eller lage nye , eller ha begge deler mot det som allerede er med forsvinner etc
ikke lett dette :)
 

Ithil

Elvenar Team
Community Manager
hva som blir best forståelig av forslagene som står i parentes : brukt opp eller opptatt , telle på nytt eller lage nye , eller ha begge deler mot det som allerede er med forsvinner etc
ikke lett dette :)
Takker!!

Jeg trodde jeg var god i engelsk til jeg startet å oversette "Elvenarsk". Vi skal jo holde oss til ett vist eventyrlig språk og mange av ordene spiller på humor ved å tweake engelske ord, særlig om de innholder ord Elv/Elf. Teoretisk sett burde Elvenarsk være Alvenarsk f.ekk. En del vitser forsvinner nok dessverre, og jeg er ikke alltid like kreativ *humre. Men jeg setter stor pris på hjelpen jeg får! Om dere ser andre ord og vendinger som er dårlige så ikke nøl med å si fra. Særlig om det ikke er oversatt konsekvent. At ord på ett bygg eller vare har ulik oversettelse til f.eks oppgaven. (Opg: Produser en skvett saft - og så heter varen brus i farikken)

Jeg skal se på kapittel 20 senere i kveld og i morgen.

....så vil jeg hinte litt om at jeg søker etter hjelp på support/forum - har dere noen ildsjeler i klana så gjerne be de søke! Send meg gjerne hendvendelse her inne eller på support om dere lurer på noe.
 

wasco55

Aktivt medlem
Takker!!

Jeg trodde jeg var god i engelsk til jeg startet å oversette "Elvenarsk". Vi skal jo holde oss til ett vist eventyrlig språk og mange av ordene spiller på humor ved å tweake engelske ord, særlig om de innholder ord Elv/Elf. Teoretisk sett burde Elvenarsk være Alvenarsk f.ekk. En del vitser forsvinner nok dessverre, og jeg er ikke alltid like kreativ *humre. Men jeg setter stor pris på hjelpen jeg får! Om dere ser andre ord og vendinger som er dårlige så ikke nøl med å si fra. Særlig om det ikke er oversatt konsekvent. At ord på ett bygg eller vare har ulik oversettelse til f.eks oppgaven. (Opg: Produser en skvett saft - og så heter varen brus i farikken)

Jeg skal se på kapittel 20 senere i kveld og i morgen.

....så vil jeg hinte litt om at jeg søker etter hjelp på support/forum - har dere noen ildsjeler i klana så gjerne be de søke! Send meg gjerne hendvendelse her inne eller på support om dere lurer på noe.
Kan det ikke være like greit å ikke oversette?
Da tenker jeg at vi kan bruke de engelske originale ordene både på bygg og andre elementer

For en tid siden skiftet dere begrepet "event" til "hendelse"
Ordet "hendelse" faller i hvert fall kunstig å bruke for meg....
Omtaler det fortsatt som event...
Oppdragene i kapitlene kommer også på engelsk og skaper forvirring fordi det blir brukt engelske betegnelser i oppdragsbeskrivelsen, mens vi har norske ord og begrep i spillet

Ordet "Brorskap" er også et merkelig ord - særlig med tanke på at det ofte er like mange kvinner/jenter som spiller.

Hvorfor ikke kalle det et "Klan"
Hver dag sitter det tusenvis av mennesker i Norge og spiller på internasjonale plattformer hvor all kommunikasjon foregår på engelsk
Så la oss gå for engelsk - så slipper vi alt bry og all misforståelsene med oversettelse

Så kan jo eventuelt vi som er litt bedre i engelsk hjelpe de som ikke er så gode
 

Ithil

Elvenar Team
Community Manager
For en tid siden skiftet dere begrepet "event" til "hendelse"
Jeg har slavisk oversatt event med event siden juni 2022. Har også etter beste evne endret det i alle artikler inne på wiki. Om det dukker opp nå så send meg gjerne info om hvor det står så jeg kan få endret det! Ordet event blir alltid oversatt til hendelse eller arrangement i programmer som DeepL og google translate, men jeg er hjertens enig i at event skal hete event!
Oppdragene i kapitlene kommer også på engelsk og skaper forvirring fordi det blir brukt engelske betegnelser i oppdragsbeskrivelsen, mens vi har norske ord og begrep i spillet
Er det hele oppdrag som står på engelsk? Har du eksempler? Noen ganger er det bugs som gjør at ord står feil. Slik som at det stod Claim en liten evighet i Sesong-kisten.
Ordet "Brorskap" er også et merkelig ord - særlig med tanke på at det ofte er like mange kvinner/jenter som spiller.
Jeg er enig. Fellowship er det på engelsk i Elvenar. Mulig vi burde kalle oss Fellesskap? :) Jeg kan ta det i en annen tråd.
 

wasco55

Aktivt medlem
Er ikke helt sikker på dette med event/hendelse
Men mener å huske at det står i den lille notisen som dukker opp hver gang vi starter opp Elvenar

Viste du at.....
Her tror jeg det fortsatt står: Delta i hendelsen og vinn store premier.....osv

Når jeg nevner engelsk tekst, tenker jeg ikke på oppdragene i eventene

Men hvis jeg ikke husker helt feil så er de oppdragene som følger hvert nytt kapittel skrevet med engelsk tekst
 

Ithil

Elvenar Team
Community Manager
Er ikke helt sikker på dette med event/hendelse
Men mener å huske at det står i den lille notisen som dukker opp hver gang vi starter opp Elvenar

Viste du at.....
Her tror jeg det fortsatt står: Delta i hendelsen og vinn store premier.....osv

Når jeg nevner engelsk tekst, tenker jeg ikke på oppdragene i eventene

Men hvis jeg ikke husker helt feil så er de oppdragene som følger hvert nytt kapittel skrevet med engelsk tekst
Jeg skal få sjekket opp den frasen asap. Det skal ikke være engelsk tekst på noen oppdrag. Men både kap 16 og 17 ble sluppet da NO-serveren ikke hadde en stødig CM så der kan det nok være en del feil dessverre. Skal ta en grundig gjennomgang!
Veldig glad dere er oppmerksomme og fanger opp feil og bugs
 

Elvenhigh

Innbygger
Jeg kan ikke huske noe kapittel der kapitteloppdragene konsekvent var på engelsk. Det har nok forekommet ett og annet innimellom. Men som du sier , det kan jo ha vært slike i kortere perioder etter slipp av kapitlene, men endret på senere.
 

wasco55

Aktivt medlem
Jeg kan ikke huske noe kapittel der kapitteloppdragene konsekvent var på engelsk. Det har nok forekommet ett og annet innimellom. Men som du sier , det kan jo ha vært slike i kortere perioder etter slipp av kapitlene, men endret på senere.
Det har vært så mange kapitler...
Men husker at jeg måtte spørre i chatten en gang om noen kunne hjelpe meg med oversettelsen i et av oppdragene i et kapittel
Mener å huske at det var oppdrag om å produsere noen av gjesterasens varer hvor teksten var engelsk
 
Topp